Facebook VK
Где купить журнал? Отзывы Контакт Наш коллектив Copiright О нас Über uns Рекламодателям

Оставить заявку на
лечение в Германии
Телефон/WhatsApp/Viber: +49-1522-66-70-957     E-MAIL: INFO@MEDPLUS24.RU      СЕГОДНЯ 27 ноябрь 2022   

Содержание



Справочная

Необходимая справочная информация, которая поможет Вам при подготовке, выезду и пребывании в Германии на лечении
Телефоны консульских служб Германии в России:
консульство в Москве:

Тел.:  (495) 933-43-11
Факс: (495) 936-21-43 

консульство в Санкт Петербурге:

Тел.:  (812) 320-21-40
Факс: (812) 327-31-13 

консульство в Калининграде:

Тел.:  (4012) 9202-18
Факс: (4012) 9202-29

консульство в Екатеринбурге:
Тел.:  (343) 359-63-86
Факс: (343) 359-63-80

консульство в Новосибирске:

Тел.:  (383) 231-00-20
Факс: (383) 231-00-55


Популярные статьи

Первая страница / Рубрики журнала /

Традиции

Поезжайте в Киссинген

Рубрика: Традиции

Те, кто проходил в школе «Обломова», возможно, вспомнят, как умело доктор «продавал» поездку на лечение в Германию, стращая Илью Ильича скорой смертью от удара. Когда вконец запуганный Обломов взмолился: - Что ж мне делать? Научите, ради Бога! – гончаровский эскулап произнес ключевое слово: 

- То же, что другие делают: ехать за границу. Поезжайте в Киссинген, там проживете июнь и июль; пейте воды.

В «Обыкновенной истории» диагноз иной и доктор другой, но ответ на извечный русский вопрос «что делать?» - ровно тот же:

- Одно средство – ехать в Киссинген. Лето проживите в Киссингене, возьмите курс вод. Уверяю вас, что накопления слизей, раздражительности - как не бывало!

И.А.Гончарова не заподозришь в продакт-плейсменте бренда курорта, где Иван Александрович провел не один сезон – писатель просто отразил русскую реальность. Без фраз вроде «Мой врач, доктор Голубев, уговорил меня поехать в Киссинген полечиться», «Этот консультант нашел у меня катар желудка, что я и сам хорошо знал, и предписал мне Киссинген» или «Летом 1914 года мы с женой жили в Киссингене, где пили воду, купались и гуляли», диалогов типа: «- Давно ли страдаете? - А с полгода. - Можете ехать в Киссинген? - Могу. - Тогда не теряйте времени» не обходились письма и воспоминания русской интеллигенции от Куинджи и Пастернака до генерала Брусилова и митрополита Евлогия.

КАК ДОМА

Популярность курорта у наших соотечественников констатировали сами немцы:

«В сезон в Киссингене обнаруживается оживление, свойственное всемирно известному курорту. Сотни поездов привозят гостей, променады переполнены людьми, и тысячами толпятся они около павильонов с источниками целебной влаги. Всюду слышна иностранная речь, но наряду с немецкой преобладает русская речь. Одна дама из Москвы сказала мне, что на променаде прямо-таки кажется, что находишься в России».

Например, в 1907 г. из 28171 человека приезжих в Киссингене было 4355 русских. А всего с 1878 по 1914 гг. их побывало в городе около 92 тыс. чел. И понятно, почему один из самых фешенебельных отелей Киссингена назывался «Россия», а курортные сезоны - русскими.

На дорожках курорта можно было увидеть кого угодно – от великих князей до отцов русской демократии. «Русское слово» сообщало 5.07.1910 г.:

«В Киссингене начинается так называемый «русский сезон». Съезд колоссальный. Всюду слышна русская речь. Много москвичей – адвокаты, врачи, профессора и между прочим С.А.Муромцев. Прибытие С.А.Муромцева отмечено появлением его портретов в витринах магазинов».

Набоков вспоминал: «У придорожного знака «Nach Bodenlaube» (развалины замка в 2 верстах от Киссингена.- Б.Э.) я догнал вышедших на прогулку отца и монументального бледнолицего Муромцева, недавнего председателя Первой Государственной Думы». Увы, воды не пошли на пользу гиганту мысли – в октябре того же года лидер кадетов скончался.

Сюда вагонами везли русскую землю и возвели православную церковь (освящена в 1901 г.). Храм св. Сергия Радонежского был построен по проекту придворного архитектора Виктора Шретера – автора зданий Городской думы, Мариинского театра, синагоги и лютеранской церкви в Петербурге, а также вокзала в Одессе, театра и ряда зданий в Киеве. По мнению знатока православия, церковь в Киссингене «напоминает константинопольскую Софию в миниатюре, только с одним куполом, а росписи воспроизводят фрески Васнецова во Владимирском соборе Киева».

Архитектура баварского курорта вообще изобиловала стилевыми заимствованиями – к примеру, бювет одного из источников был оформлен в виде древнегреческого храма.

В облике Киссингена определенно замечалась легкая сумасшедшинка, близкая и понятная иррациональной русской душе. Но, конечно, наши соотечественники ехали сюда лечиться главным образом под воздействием своих докторов и эффективной рекламы. На русском языке регулярно печатались проспекты курорта – Кур-ферейном, Королевской курортной комиссией, Управлением Королевских минеральных вод и даже индивидуальными предпринимателями – такими, как доктор Генрих Вельш (рис. 3), автор объемистых сочинений «Применение и действие минеральных источников и лечебных средств Киссингена. Cоставлено с обращением особого внимания на доступность сочинения не-врачам» и «О разнообразных причинах вялости испражнения и лечении этого страдания Киссингенскими лечебными средствами. Общедоступное изложение»... 

ПРОСТО ЖЕМЧУЖИНА

Однако вернемся в старый Киссинген:

«Известность его как лечебного места распространена во всем свете. В то время, как управления других крупных курортов постоянно прибегают к разнообразным рекламам, успех Киссингена преимущественно обусловливается блестящими результатами, достигаемыми применением его лечебных средств, а также его прелестным положением и красотами природы. Несмотря на это (отсутствие рекламы.- Б.Э.), число посетителей Киссингена увеличивается с каждым годом, и в настоящее время он занимает в этом отношении третье место среди многочисленных немецких курортов».

В 1912 г. общее количество приезжих в Киссинген достигло 48 тыс. (34 тыс. «гостей» и 14 тыс. «пассантов»). Бросим на него взгляд с высоты птичьего полета:

«Курорт Киссинген, прозванный жемчужиной долины Франконской Заале (приток Майна.- Б.Э.), преисполненный чудной прелести и изобилующий красотами природы, расположен в самом центре Германии и принадлежит к области Нижней Франконии Королевства Бавария...

НА ПОТЕХУ

Правда, здешний набор удовольствий был в общем ориентирован не на широкую натуру русского дворянина:

«В Киссингене заботятся по возможности об удовлетворении вкусов каждого гостя в смысле доставления ему современных удовольствий, занятий спортом или прогулками в прелестных окрестностях. Ежедневно бывает по меньшей мере два концерта королевского оркестра; очень часто устраиваются концерты военного и международного оркестров. Далее следуют концерты отдельных артистов, reunions с танцами, ежедневные театральные представления, итальянские ночи, фейерверки и проч. Читальные комнаты со множеством газет и журналов, многочисленные места для игры в лаун-теннис, гольф и крокет всегда к услугам гостей, равно как имеется возможность охотиться на крупную и мелкую дичь, ловить рыбу, стрелять в цель, кататься на велосипеде и т. д.»...

О ЦЕНАХ

Кстати о ценах. Опровергая слухи и клевету завистников («Киссинген так дорог, что доступен только денежным аристократам!»), проспекты доказывали - поездка сюда по карману русскому «образованному человеку» даже весьма среднего достатка. Ведь указанную ниже сумму вполне можно было накопить за 2-3 года:

«Что касается расходов за четырехнедельное пребывание и лечение (не считая поездки), то при умеренных требованиях они достигают 350 марок или около 170 рублей серебром за квартиру, еду, куртаксу, музыкальную таксу, пользование врача. Конечно, все зависит от притязаний и привычек отдельных лиц. Человек, привыкший к высшему комфорту, так же легко удовлетворит здесь свои желания, как и простой человек из среднего класса, согласный удовольствоваться скромною, но хорошо меблированною комнатою. То же нужно сказать и относительно еды»...

РУССКИЙ ДУХ

Примерно так же дело обстоит и сегодня. На вокзале Киссингена русские сразу окунались в среду, чем-то напоминающую им только что оставленную родную:

 «Те из приезжих, которые говорят только по-русски, легко находят среди постоянных жителей города людей, могущих, в случае надобности, служить им переводчиками».

Б.Эльдорадский

(Полный текст статьи читайте в журнале "Лечение в Германии", № 5/6)

По вопросам организации лечения в Германии:

E-mail: info@medplus24.ru

WhatsApp, Telegram, Viber врача: +49-1522-66-70-957



Другие статьи в рубрике

Уротропин Шеринга: Время растить и время растворять
Баден-Баден: на джазовой ноте
Русские в Берлине: Verlust beim Übersetzen
Уротропину, как легендарному Илье Муромцу, пришлось ждать 33 года, прежде чем медики разглядели его целительную силу. Сила оказалась богатырской – всего за несколько лет слава препарата ...
Этот город, единственный среди многих германских курортов, издавна занимал особое место в русской истории и культуре – место символа. Только ему посвящено так много страниц классической ...
По оценкам современников, в начале ХХ в. через Берлин ежегодно проезжало от 60 до 75 тысяч россиян. Германия, в то счастливое время еще не отгороженная от нас нарочитыми препонами границ так ...


Медицина в Германии. Информация для врачей

Провести заочную консультацию с немецким коллегой, провести телеконференцию, обсудить пациента со специалистами, приехать на лечение в Германию или на стажировку, практику или на научную конференцию, понять особенности здравоохранения и организации медицинской помощи по своей специальности, узнать о проводимых конференциях конгрессах и медицинских выставках, ознакомиться с новинками медицинской литературы, узнать о лечении в Германии и ее клиниках немного больше, чем это представлено в сети интернет....
все это и многое другое вы найдете на страницах журнала в разделе "Информация для врачей". 

Общественный транспорт Германии

Прилетая на самолете на лечение в Германию, вы из аэропорта можете относительно недорого добраться до места назначения по железной дороге. Страна обладает разветвленной сетью железных дорог. Концерн «Немецкие железные дороги»  –  Deutsche Bahn (DB) предлагает несколько видов поездов, отличающихся не только внешним видом, но и, в первую очередь, скоростью и стоимостью проезда. ICE (Интер Сити Экспресс) и IC (Интер Сити) – это самые быстрые и комфортабельные экспрессы, на которых можно добраться не только до крупных городов Германии, но и 6-ти соседних стран: Австрии, Бельгии, Дании, Нидерландов, Франции и Швейцарии.




Новый номер

№21




Тема номера

Успех лечения во многом зависит от диагностики

Альфа и омега успешного лечения – это точная диагностика. Только когда известны все вызвавшие и поддерживающие болезнь факторы, можно разработать оптимальный, детализированный лечебный план и добиться максимального успеха. Поэтому в немецкой медицине диагностике отводится решающая роль.

Виды медицинской диагностики можно классифицировать по этапу ее проведения:

  • профилактическая, или раннее распознавание заболевания;
  • уточняющая – для составления наиболее полной его картины;
  • и контрольная - после проведенного лечения или операции, в зависимости от риска рецидива однократная или периодическая, позволяющая закрепить и проконтролировать лечебный эффект.

Новости

20 ноября 2019 (11:28)
Мюнхен. Последствия инфаркта миокарда не зависят от времени суток, когда он наступил

17 ноября 2019 (17:13)
Гейдельберг. Открытие нового центра для развития лучевой терапии в Германии

05 ноября 2019 (11:02)
Эрланген. Европейский союз субсидирует поиск новых способов лечения рака поджелудочной железы



 

Персоналии  | Клиники Германии  | Диагностика в Германии  | Лечение в Германии  | Реабилитация в Германии  | В помощь пациенту  | Информация для врачей  | Обратная связь  | Медтехника  | Тема номера  | 

© 2022 Medplus24 - Журнал «Лечение в Германии». Все права защищены
ADAGIO MEDIA GROUP: дизайн и разработка сайта
ДОБАВИТЬ В ИЗБРАННОЕ      СДЕЛАТЬ СТАРТОВОЙ      RSS-КАНАЛ
Необходимо лечение в Германии?
Позвоните нашему врачу
+49-1522-66-70-957